Jde i svým rozsahem o unikátní slovník, který se jako první věnuje hebrejštině moderní (ivrit modernit), na rozdíl od dříve vydaného slovníku biblické hebrejštiny (ivrit tanachit).
Toto původní autorské dílo zachycuje současnou psanou i mluvenou podobu starobylého jazyka, jenž byl v posledních sto padesáti letech znovu oživen a upraven tak, aby vyhovoval potřebám Židů navracejících se do země svých předků, a později i nárokům nově vzniklého Státu Izrael. Nad rámec běžně užívaných slov, frází a idiomů obsahuje slovník i řadu odborných termínů.
Hebrejská slova jsou zapsána včetně znaků pro samohlásky, jak je v učebnicích a slovnících zvykem, a to v hebrejsko-české i česko-hebrejské části. Pokud se zápis slova bez samohlásek liší, ve slovníku najdete i odkaz na heslo zapsané se samohláskami, abyste mohli dohledat jeho výslovnost a překlad, a to i tehdy, když máte toto slovo k dispozici jen v jeho běžně psané podobě (tj. bez samohlásek).
V hebrejsko-české části, která je vysázena zprava doleva, dodržujeme dvousloupcovou sazbu tak, že hebrejská hesla a příklady jsou ve sloupci vždy zarovnány doprava a české překlady doleva. Pro českého uživatele může být tento způsob poněkud nezvyklý, věříme však, že jej při dlouhodobé práci se slovníkem ocení. Důraz je kladen na přehlednost, srozumitelnost a užitečné doplňující informace. Nechybí zde tedy ani praktické příklady z běžného jazyka, které usnadní aktivní komunikaci a zapamatování slovní zásoby.