Podmanivý príbeh lásky v novom preklade
Sirota Jane Eyrová nemala ľahké detstvo. V Lowoodskej škole pre chudobné dievčatá a pod vplyvom svojej nevľúdnej tety okúsila trpkú osamelosť i krutosť. To však len posilnilo jej odhodlanie nájsť v živote šťastie a vlastnú cestu. Mohla by to dokázať vďaka práci guvernantky, ktorú získala v sídle Thornfield. Majiteľ sídla a Janin zamestnávateľ, zádumčivý a svojrázny pán Rochester, je charizmatický muž a zdá sa, že ani Jane mu nie je ľahostajná. Múry sídla však ukrývajú temné tajomstvo, ktoré Janine nežné city podrobí skúške. Rozhodne sa ostať v Thornfielde a čeliť následkom alebo ostane verná svojim zásadám, hoci to znamená opustiť milovaného muža?
Čiastočne autobiografický román je kritikou viktoriánskej spoločnosti a zároveň zobrazuje osudovú lásku klasického gotického príbehu doplnením nových realistických motívov. Z anglického originálu Jane Eyre (Bantam Dell, a division of Random House, Inc., New York 2003) preložila Barbora Vinczeová.