Táto kniha nadväzuje na Knihu o pastierovi. Stretávame sa tu opäť s postavami z pastierskeho príbehu, no prevláda posolstvo rozprávania o pôrodnej babici Alžbete a o jej ceste k odhaleniu základných životných právd. Okolnosti súvisiace s Knihou o dobre sú zvláštne, dokonca tajomné.
Keď do Dorsetu v štáte Vermont prišla zásielka z antikvariátu Reinhold Berg, ktorý sídli vo Frankfurte nad Mohanom (SRN), príjemkyňa zistila, že v obálke je vzácna kniha a k nej záhadná poznámka. Prekladom sa jej obsah pretransformoval do Knihy o dobre, nadčasového príbehu plného životných ponaučení. Podobenstvá, alegórie a kréda sa tu prelínajú a spoločne vyznievajú do poznania, že dobro, pravda a láska nikdy nevysychajú. Z anglického originálu The Well That Never Runs Dry (HarperCollins Publishers, New York) preložila Jana Kantorová-Báliková.