Tip na dárek: KÁVOVÁ EDICE PRO KNIHOMOLY – sleva 20 % jen do 22.11.

Tři sestry

Brožovaná bez přebalu lesklá
EAN:9788074700439
Značka: AKROPOLIS

Na skladě máme poslední kusy. Expedujeme nejpozději třetí pracovní den.

Dostupnost: IHNED odesíláme - POSLEDNÍ KUSY
149 Kč
122 Kč
149 Kč
122 Kč
Anotace

Čechovovy Tři sestry (1901) byly do češtiny přeloženy devětkrát: poprvé B. Prusíkem v roce 1907, naposledy J. Klusákovou v roce 1987. Náš překlad je tedy překladem desátým a na rozdíl od předešlých překladů byl pořízen z kritického vydání Čechovských Spisů. Součástí tohoto kritického vydání je nejen pečlivě připravený text hry, ale také různočtení a podrobný komentář, který popisuje okolnosti vzniku dramatu, rukopis a různé edice, divadelní zkoušky i premiéru v Moskevském uměleckém divadle (MCHT), najdeme v něm rovněž informace o ohlasech díla a jeho překladech a také věcné vysvětlivky (např. identifikaci citátů). Zařazením tohoto komentáře do našeho vydání získává překlad nový rozměr a stává se pro českého čtenáře (režiséra, dramaturga, herce...) užitečnou pomůckou. Komentář přeložila Alena Machoninová, rusistka, komparatistka a překladatelka (její překlad románu Ljudmily Ulické byl nominován na literární cenu Magnesia Litera 2013). Kromě podrobného komentáře je text doplněn také doslovem Vojtěcha Bárty, dramaturga Činoherního studia v Ústí nad Labem, a poznámkami překladatele Roberta Ibrahima, bohemisty a literárního teoretika (s Alenou Machoninovou z ruštiny přeložil Nástin dějin evropského verše Michaila Gasparova).

Nový překlad Tří sester se snaží být zároveň konzervativní (filologický) a zároveň modernistický, experimentální. Nezastírá, že je interpretací, ale snaží se být interpretací poučenou sekundární literaturou i předchozími překlady. Především je to ale překlad, který vznikal s ohledem na to, že základním bytím divadelní hry je její inscenace v českém kulturním prostoru jednadvacátého století. – Vychází za podpory Ministerstva kultury ČR

Informace o sortimentu
Druh sortimentu Kniha
Autor Anton Pavlovič Čechov
Překladatel Robert Ibrahim
Překladatel Alena Machoninová
Značka AKROPOLIS
V prodeji od 30.01.2014
Rok vydání 2014
Pořadí vydání 1. vydání
Rozměry 12.6 x 17.6 x 1.7 cm
Hmotnost 0.24 kg
Vazba Brožovaná bez přebalu lesklá
Počet stran 224
ISBN 978-80-7470-043-9
EAN 9788074700439
Interní kód 0161447
Produktový manažer Martina Křístková (martina.kristkova@knihcentrum.cz)
Ceny dopravy
Vývoj ceny