Pestrá směs zážitků z nejrůznějších zemí několika kontinentů a řady důmyslných tipů a rad nezbytných na cesty. Jak tedy uniknout všem možným zádrhelům a jak vyzrát na domorodce a domorodkyně i na své nejbližší?
Když se Ephraima Kishona (1924-2005) novináři ptali, jaké rysy má izraelský humor, dočkali se odpovědi, která zněla jako vystřižená z jeho satirických povídek: Typický izraelský humor samozřejmě neexistuje, až na to, že já se jím už několik desetiletí docela obstojně živím.
Kishon byl humoristou všedního dne a situací, které se sobě podobají kdekoli na světě. Přidejme k tomu dar originálního humoru spolu se smyslem pro vyhraněnou pointu a máme tu recept, jak získat mezinárodní obec čtenářů i uznání recenzentů. Jeden z nich, Charles Poor, v listu New York Times napsal: Kishonovi zanedlouho literární kritika přisoudí místo vedle Šoloma Alejchema a Marka Twaina. A jaké místo mu přisoudíte vy, milí posluchači, po poslechu půvabných povídek o strastech i slastech cestování? Hynek Pekárek