Pomozte nám neplýtvat: kvůli expiraci je knihomolská káva o 47 % levnější

Od Elišky k Alence

Brožovaná bez přebalu lesklá
EAN:9788074852268
Čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla
Značka: BOOKS&PIPES

Na skladě máme poslední kusy. Expedujeme nejpozději třetí pracovní den.

Dostupnost: IHNED odesíláme - POSLEDNÍ KUSY
Zobrazit dostupný počet ks
345 Kč
283 Kč
345 Kč
283 Kč
Anotace

Carrollova Alenka v říši divů, fenomén světové literatury, vyšla anglicky poprvé v roce 1865, česky v letech 1902 a 1904. To se však Alenka ještě nejmenovala Alenka. V překladech Jana Váni a Jaroslava Houdka to byly Eliška a Evička. Obě tyto české verze víceméně zapadly. Opravdu dobře známá tak u nás byla kniha až od roku 1931 v novém překladu Jaroslava Císaře, který hlavní postavu pojmenoval Alenka. Od té doby se vydávala ve verzi Císařově, posléze, od roku 1961, také v překladu manželů Aloyse a Hany Skoumalových.

Nyní vůbec poprvé vychází ojedinělá paralelní edice původní Carrollovy Alenky v říši divů (Alice in Wonderland) a čtyř tradičních českých překladů (Váňa, Houdek, Císař, Skoumalovi). Komparaci originálu s českými překlady doprovází zasvěcený podrobný komentář k vybraným místům v textu, a to jak samotného originálu (významy, dobové kulturní a literární souvislosti), tak jednotlivých překladů (interpretační tendence, nepřesnosti a jejich zdroj, závažnější chyby v některých edicích). Před čtenáři se tak zjeví jako na dlani fascinující svět slov a jejich významů, překladatelských možností a jejich odlišností, různé kvality a také rozličného chápání originálního textu. Možnost být tak nablízku jednotlivým verzím a jejich srovnání a komentování ocení nejen studenti anglistiky či překladatelé, ale i zvídaví čtenáři toužící lépe porozumět dílu samotnému.

Mgr. Ing. Jiří Rambousek, Ph.D. působí na Katedře anglistiky a amerikanistiky Filozofické fakulty Masarykovy univerzity. Po jedno funkční období byl také vedoucím katedry a proděkanem. Kromě toho je činný jako překladatel. Zaměřuje se na historii a teorii překladu, zejména překladu literatury pro děti a mládež, a na jazykové aspekty překladu, např. vlivy zdrojového jazyka na jazyk překladu. Byl členem mezinárodního týmu mapujícího překlady Carrollovy Alice in Wonderland do všech světových jazyků.

Informace o sortimentu
Podnázev Čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla
Druh sortimentu Kniha
Editor Jiří Rambousek
Značka BOOKS&PIPES
V prodeji od 02.03.2021
Rok vydání 2021
Pořadí vydání 1. vydání
Rozměry 0.1 x 0.1 x 0.1 cm
Hmotnost 0.77 kg
Vazba Brožovaná bez přebalu lesklá
Počet stran 184
ISBN 978-80-7485-226-8
EAN 9788074852268
Interní kód 0353369
Produktový manažer Věra Klíšová (vera.klisova@knihcentrum.cz)
Ceny dopravy
Vývoj ceny