Česko-latinsko-anglický
Latinsko-anglicko-český
Anglicko-česko-latinský
Tento slovník představuje reprezentativní výčet původních druhů z Evropy, Asie, obou Amerik, Austrálie a severní Afriky. Zcela záměrně vynechává hybridy a křížence, protože jednak vznikají stále nové a také by rozsah překynul do neúnosných mezí, a to zejména u okrasných kvetoucích keřů, jako jsou rododendrony a růže, nebo u ovocných dřevin.
Zato jsou zde zařazeny i neevropské druhy dřevin, a to proto, že od pozdního středověku přiváželi mořeplavci, objevitelé a kupci do Evropy dřeviny z celého tehdy známého světa a ty se pak stávaly ozdobami parků a zahrad zejména šlechtických sídel, ale i klášterů a univerzit, a dnes je považujeme za přirozenou součást evropské flory.
Slovník je určen v prvé řadě překladatelům a tlumočníkům, ale stejně dobře jej jistě využijí i architekti a projektanti, zpracovávající projekty zahraničních developerů, které obsahují i řešení zeleně v daném území (původní druhy, náhradní výsadba apod.). Dále pracovníci ve veřejné správě, zejména odborů životního prostředí nebo regionálního rozvoje, kteří se zabývají posuzováním zahraničních projektů. Může být i zdrojem poznání pro zvídavé návštěvníky botanických zahrad a arboret, stejně jako pro studenty angličtiny, kteří si chtějí rozšířit slovní zásobu v této zajímavé oblasti.