Recenze: Bolest – barvitá zpověď izraelské ženy

archiv revue
Cruja Šalev je izraelská spisovatelka, která se narodila nedaleko Tel Avivu. Není tedy divu, že svůj příběh zasadila právě do Jeruzaléma, ale také do menšího města Tel Aviv. Literární um mají v rodině, její otec Mordechaj Šalev patřil mezi přední izraelské spisovatele a stejně tak i bratranec Meir Šalev se drží na prvních příčkách. Cruja pracuje jako redaktorka v nakladatelství, přičemž se její knihy dočkaly velkého ohlasu a překládají se do mnoha světových jazyků.

I Bolest na české čtenáře dělá velký dojem, jak je vidět podle hodnocení. Silný a odvážný román o dvou velkých láskách, hlásá anotace, ale já bych řekla, že milostná romance je pouze doplňkem skutečně reálného života, který Iris, úspěšná a oblíbená ředitelka školy, prožívá. Zatímco svým žákům se rozdává, na rodinu už jí nezbývá tolik času a o slovo se hlásí velmi reálné a svízelné situace, ze kterých není snadné vyjít. Mohou potkat i vás...
 

Iris se v první polovině knihy především představuje a nostalgicky vzpomíná na svou první lásku, mladíka Ejtana. Když na tom byl nejhůře, podporovala ho, starala se o něj a byla mu v těch nejhorších chvílích po boku, prožívala jeho žal. A když bylo po všem, rozhodl se, že stejně jako svůj žal, tak i Iris musí opustit.
 

Iris tímto činem po dlouhá léta strádala a odrazilo se to i na vztahu k její nové lásce, Mikimu, a jejich společným dětem Almě a Omerovi. Pokud máte v oblibě psychologii, tak vás určitě zasáhne psychologický vývoj této postavy a zobrazení její uzavřenosti až sklíčenosti. Iris totiž mimo Ejtana, který s ní doslova vyběhl, zažila i teroristický útok. Má za sebou náročné období plné operací a bolesti a když uběhne deset let, posttraumatická bolest se přihlásí o slovo... Díky tomu se po třiceti letech znovu potkává s Ejtanem a zjišťuje, že první láska nerezaví.
 

Je působivé, že autorka dává možnost nahlédnout na Ejtana nejprve z úhlu pohledu Iris a později i zprostředkovaně přes její kamarádku, takže si čtenář dokáže udělat ucelenější obraz jeho samého. Celé vypravování je v er-formě budoucího času a působí velmi atmosféricky, je plné myšlenek a citů, retrospekce, která může občas čtenáře i zmást. Přechody nejsou vždy tak výrazné, a tak se stane, že si najednou nejste jistí, jestli se jedná o náhled do minulosti nebo už je Iris zas v přítomnosti. Občasné zamotání však ničemu neuškodí, velmi rychle se určitě zorientujete snadno zpět.

Řekla bych, že český překlad dílu skutečně pomohl. Překladatelka využívá bohatého slovníku, překlad je pečlivý a přesně udržuje silnou atmosféru, která se během čtení lehce mění, přesto však zůstává velmi surová.
 

Dá se říci, že titul se dělí na tři části. Na tu nostalgickou, kdy se Iris vrací zpět do časů, kdy se uzdravovala z atentátů, vzpomíná na Ejtana a poté následuje pasáž druhá, ve které se převážně autorka zaměřuje na milostné vzplanutí po letech. Dokonce jsou sepsané i intimní scény, ale nikoli erotickým stylem, spíše ze strany emocí a prožitky jsou víceméně poetizované. Třetí úsek odsouvá romanci do pozadí a dotýká se péče a starostí o děti. Omer je dospívající chlapec, čeká ho povinná vojna, která v Izraeli platí i pro dívky. Právě Alma ji prožívala velmi těžce a jako dívka má vývoj složitější.
 

Alma je právě nejvýraznější postavou hned po Iris ve třetí části knihy a ukazuje se, že se spisovatelce daří zapracovat do díla závažná témata, a to hned několik, aniž by to působilo účelově. Ba naopak se vší přirozeností poukazuje na možnosti a nebezpečí atentátů, na záludnosti prvních lásek i rodinných zázemí a také na další téma, které vám s ohledem na spoiler nemohu představit. Ovšem jakmile začnete o Almě číst, zřejmě budete na správné stopě stejně jako Iris, která se rozhodla, že svou dceru za každou cenu bude chránit.
 

Jediným problémem se může stát urychlený závěr, který je trochu matoucí. Částečně otevřený, i když je velmi jasně naznačen směr, jakým se rodina bude dále ubírat, přesto by mnohé z nás určitě zajímalo, jaký byl právě onen proces a jakým způsobem se Alma začala znovu adaptovat v rodině. Pokud se nad knihami zamýšlíte, tak ani ten Ejtan není přímo dořešený a jsou tam možnosti. Předpokládám, že je to autorčin záměr a je výtečný, život sám je nedopsaná kniha, ovšem v případě, že chcete vše v závěru ukončit a říct přímo, tak se obávám, že nebudete spokojeni. Jestli toužíte po něčem, co více odpovídá skutečnému životu, pak naopak budete nadšení.
 

Bolest je velmi osobitá a skutečně silná a odvážná knížka, která představuje nejen život izraelské rodiny, ale také mentalitu a kulturu Izraele. Je překvapivé, jak blízcí, a přitom vzdálení vám tito hrdinové budou. Opravdu je snadné s Iris prožít celou náročnou životní etapu a poučit se z jejích chyb a sdílet s ní emoce od nadšení po beznaděj. Bolest je nádherná, prostá a upřímná, a přitom složitá jako sám život. Mohu jen doporučit.

Autor: Chensie Ips

Nenechte si uniknout zajímavé články!
Informace o nových článcích, soutěžích, knihách a akcích Vám rádi pošleme e-mailem.
Související produkty
Líbí se Vám tento článek? Sdílejte jej s přáteli.
zanechte komentář (zprávu)

Nejnovější články

Na první pohled mě uchvátila obálka a anotace knihy mi slibovala přesně to, v co jsem doufala. A taky jsem to dostala, dokonce mnohem víc. Žádné takové fantasy jsem ještě nečetla, a to jsem celkem zvyklá na krvavé scény z různých severskýchPro citlivé povahy, kterým vadí násilí a explicita to určitě není. Autorka se s tím opravdu nepáře a pěkně vám to rozpitvá, stejně jako Nita pečlivě pitvá mrtvoly nepřirozených.
V pondělí 16. prosince jsme měli v Domě knihy vzácného hosta. Do Ostravy přijel na besedu MUDr. Tomáš Šebek, který zde představil svou knihu Objektivní nález: Moje nejtěžší mise.
Vyhrajte TraDiář 2025, který je určen pro všechny milovníky tradic, hodí se do každé rodiny – pro maminky, babičky i pro ty, kteří děti nemají. Pro všechny, kteří rádi používají tištěné diáře a chtějí se dozvědět něco víc a pomocí tradic se znovu napojit na přírodu a komunitu lidí kolem sebe. Čeká na 4 výherce!
Prémiový obsah
číst více