Tip na dárek: KÁVOVÁ EDICE PRO KNIHOMOLY – sleva 20 % jen do 22.11.

Witold Szabłowski: Vrah z města meruněk

archiv revue
Vrah z města meruněk je kniha, která rozhodně stojí za přečtení. Dozvíte se mnohé o Turecku a možná se dozvíte i něco o sobě.
Pohrdání Evropskou unií, náboženské rozbroje, neschopnost vyrovnat se s vlastní minulostí, střed západní a východní kultury či vraždy ze cti. Tak takové je Turecko v knize Vrah z města meruněk. Autor si nebere servítky a formou reportáží a rozhovorů upřímně popisuje všechno, co ho v Turecku šokovalo. Kniha je čtivá, místy humorná a hlavně srozumitelná i pro ty, kteří mají o problémech v Turecku jen letmé povědomí.

Witold Szabłowski (1980) je polský novinář a spisovatel. Ve Varšavě vystudoval žurnalistiku a politologii a poté pracoval v televizi a velkých denících. Pracovně strávil rok v Turecku, které na něj mocně zapůsobilo paradoxy, které žádná jiná země a kultura nemá. Vrah z města meruněk je autorův debut a on jej poprvé vydal v roce 2010. Kniha získala řadu novinářských i literárních ocenění. Toto vydání bylo v roce 2014 upraveno a rozšířeno, aby odpovídalo aktuální politické situaci v Turecku a u nás jej letos vydalo nakladatelství Dokořán.

Říkám to proto, že během těchto dvou let se v Turecku odehrály významné změny. Muž, o kterém Szabłowski hovoří jako o rozporuplném politikovi, se z premiéra stal prezidentem a jeho kroky nasvědčují tomu, že chce získat co největší moc do svých rukou. V Turecku nyní probíhají čistky, jaké známe ze stalinského režimu v Sovětském svazu, proto by asi málokterý vědec či umělec odpovídal tak, jak odpovídal, když se ho autor ptal v době vzniku knihy. Szabłowski ví, o čem mluví, a tak čtenáři dokáže vše srozumitelně a jasně vysvětlit. Protože má zkušenosti ze žurnalistiky, vyjadřuje se stručně a bez emocí.

A tak mu stačí jen pár stránek k tomu, abyste pochopili, co se v Turecku odehrává. Témata demonstrací a odporu k Evropské unii či americké politice jsou víceméně passé, ale všechno ostatní je stále stejné. A upřímně řečeno, právě to tvoří nejzajímavější část Vraha z města meruněk. Na politické disputace nemusí být zvědavý každý, ale i laik ocení pasáže věnované sexuální výchově (nebo spíše nevýchově), beztrestnému vraždění rodinných příslušníků nebo rozdílu mezi islámskými a křesťanskými idejemi. Turecko je zde vylíčeno jako země, která si hledá cestu, po které se má vydat.

Szabłowski nezřídka zabrousí do historie, kde si vybere nějakou zajímavou osobnost či událost, která ovlivnila dějiny Turecka. Tyto kapitoly jsou vtipné, srší sarkasmem a autor se nevyhýbá ani bulvárním informacím a klípkům. Brzy pochopíte, v čem tkví většina tureckých problémů. Tato země se rozkládá v Evropě a zároveň v Asii a střetávají se v ní dvě velká náboženství: islám a křesťanství. Mladí lidé touží po západní kultuře, jejich konzervativní rodiče chtějí pokračovat v tom, co funguje na východě.

Mladé dívky chtějí studovat, nosit minisukně a milovat se ještě před svatbou. Chtějí se líčit, nakupovat oblečení ve světových řetězcích a občas si zajít do fast foodu na hamburger a hranolky. Mladí muži chtějí sledovat americké filmy a seriály a všichni do jednoho touží cestovat nebo odjet za prací do ciziny. Realita je však jiná. Pokud si neprovdaná dívka najde přítele, stačí ošklivá pomluva a dívčin otec má právo zavraždit dceru, která poskvrnila čest rodiny. Důkazy? Těch není třeba. Dívky a muži žijí raději izolovaně, což vede k tomu, že málokdo z nich ví, co se od nich chce při svatební noci.

Nevěsta musí být panna, antikoncepce je zakázaná a muži nikdo nebrání, aby měl několik manželek. Mladé ženy chodí zahalené, jí tradiční jídla a k pití přichází v úvahu jen voda nebo turecká káva. Televizní a filmová produkce je ryze turecká. Všechno, co je cizí, se natočí znovu. Je to levné a bezpečné a co na tom, že mladí mají z těchto filmových skvostů pouze záchvaty smíchu? Všechno, co se dostane lidem do rukou, je kontrolováno, aby to bylo neškodné pro muslimskou většinu obyvatelstva. Turkové mají spoustu kostlivců ve skříni, trápí je nevyřešené věci ohledně menšin, ale všichni se pokrytecky tváří, že je vše v pořádku. Moře každý den vyplaví pár mrtvol, ale hlídky se postarají o to, aby zmizely, než se probudí turisté.

Vrah z města meruněk je upřímné a surové čtení. Protože je autor cizinec, mohl si dovolit říkat pravdu a nic než pravdu. Nad některými historkami vám budou vstávat vlasy hrůzou a některým nebudete chtít ani věřit. Některé praktiky u nás nebyly ani ve středověku, ale tady fungují a nikdo se jich nechce vzdát. A přitom jde o zemi, která se snaží dostat do Evropské unie. Vrah z města meruněk je kniha, která rozhodně stojí za přečtení. Dozvíte se mnohé o Turecku a možná se dozvíte i něco o sobě.

Autor: Veronika Černucká
Nenechte si uniknout zajímavé články!
Informace o nových článcích, soutěžích, knihách a akcích Vám rádi pošleme e-mailem.
Související produkty
Čeština
Vrah z města meruněk
Čeština

Vrah z města meruněk

0.0 0
298 244
Vyprodáno
Líbí se Vám tento článek? Sdílejte jej s přáteli.

Nejnovější články

Možná jste o Abhejali Bernardové dosud neslyšeli, a my bychom to rádi napravili. Tahle inspirující žena jako desátý člověk na světě dokončila výzvu „Oceans Seven“. Je první člověk pocházející ze země bez moře, každou přeplavbu navíc zvládla na první pokus. Pracuje jako překladatelka a šéfka nakladatelství Madal Bal. Je také mistryní ČR v běhu na 100 km a 24 h, od 18 let se věnuje meditaci. O svých výpravách nejen po světě, ale hlavně do vlastního nitra, napsala knihu Dokud voda neskončí. Nedávno vyšla i audiokniha, kterou namluvila Tereza Bebarová.
V sobotu 16. listopadu jste se mohli v Ostravě setkat s Karin Krajčo Babinskou, autorkou knižní novinky Čarodějky, která se konala v DOMĚ KNIHY KNIHCENTRUM.cz. Autorku doprovodil Richard Krajčo.
„Manžel je Nebesy. Žena je Zemí. Manžel je sluncem, což jej činí stálým, jako je ona jasná koule. Žena je měsícem, ubývajícím a mizejícím, ale nevyhnutelně slabým. Nebesa jsou uctívána na obloze nad námi, země je dole, špinavá a šlape se po ní.“ – citace z knihy, str. 196 –